-
1 entrance condition
-
2 reception condition
English-Russian dictionary of telecommunications > reception condition
-
3 requirements for admission
условия приема; условия допуска к эксплуатацииEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > requirements for admission
-
4 condition
kənˈdɪʃən
1. сущ.
1) условие( в разных значениях, см. ниже) а) условие (в логической связке, может переводиться непрямо) ;
лог. условие, антецедент The conditions were that at a given signal the parties were to advance. ≈ Условились, что по сигналу отряды выступят. The condition of a successful school is the concentration of authority and responsibility on one head. ≈ Чтобы школа выпускала по-настоящему образованных людей, необходимо, чтобы власть и ответственность за нее были бы в руках одного человека. to impose, set;
state, stipulate a condition ≈ ставить условие to accept a condition ≈ принимать условие to fulfill, meet, satisfy a condition ≈ удовлетворять условию, соответствовать an essential condition ≈ важное условие, необходимое условие satisfactory condition ≈ удовлетворительные условия (такие, которые возможно принять) on condition upon condition Syn: convention, stipulation, proviso, prerequisite б) условия (как совокупность факторов на данный момент), положение, состояние( может переводиться непрямо) Environment, or the sum total of the external conditions of life. ≈ Окружающая среда или, иными словами, совокупность внешних условий существования. His arrest had brought a new condition into her life. ≈ Его арест осветил ее жизнь новым светом. living conditions ≈ жилищные условия bad, poor, terrible, critical condition ≈ плохие условия (о ситуации, жилье и т.п.) pitiful, squalid, repressive conditions ≈ угнетающие условия, жалкие условия (существования) weather conditions ≈ погодные условия working conditions ≈ условия труда in a certain condition in a delicate condition in a interesting condition operating condition running condition in good condition в) мн. условия (как совокупность факторов, определяющая возможности для будущих действий), обстоятельства, обстановка, положение under such conditions ≈ при таких обстоятельствах excellent, favorable, good conditions ≈ хорошие условия, благоприятные обстоятельства unfavorable conditions ≈ неблагоприятные обстоятельства difficult conditions ≈ сложные обстоятельства, затруднительное положение international conditions in condition
2) по отношению к социуму а) общественное положение I am, in my condition, a prince. ≈ Я по положению своему принц. men of all conditions man of condition person of condition б) гражданское состояние( и ряд иных правовых статусов) We speak of the condition of a trustee as we speak of the condition of a husband or a father. ≈ Мы говорим о статусе доверенного лица точно так же, как о статусе или положении мужа или отца. change one's condition
3) амер. в высших учебных заведениях: курсы, предварительная сдача которых не обязательна для зачисления на данный предметный курс на момент этого зачисления, однако которые все же должны быть после этого сданы в течение определенного срока, обычно в течение семестра
2. гл.
1) а) ставить условия, обусловливать;
торговаться, договариваться;
принимать условия, соглашаться с условиями If they exceeded the time they conditioned for. ≈ Если они не уложатся в условленное время. Syn: stipulate, bargain б) обуславливать(ся), управлять(ся), определять(ся) He knew how this law limited and conditioned progress. ≈ Он знал, в какой мере этот закон ограничивал прогресс и определял его путь. Syn: govern, qualify, limit, restrict
2) коммерч. производить проверку качества особенно текстильных товаров;
также специально определять степень увлажненности шелка Syn: assay
3) а) приводить в желаемое, нужное (хорошее) состояние;
суж. проветривать помещение (в частности, с помощью кондиционера) Our friends across the water do not appear to know how to condition a dog. ≈ Кажется, наши собратья за океаном не знают, как надо воспитывать собак. condition the team б) обучать технике, стилю, поведению (человека или животное;
возможны общеязыковые и научные употребления) ;
биол. вырабатывать( у кого-л.) условный рефлекс( особенно о работах Павлова) We may study the individual and observe how successive actions of his group-mates condition him to the social habits. ≈ Мы можем изучать индивида и наблюдать, как последовательные действия его собратьев обучают его жизни в обществе. The students rose automatically to the tips of their toes. They were Alphas, of course;
but even Alphas have been well conditioned. ≈ Студенты невольно пошли на цыпочках. Все они, конечно, были альфы;
но и у альф рефлексы выработаны неплохо(О.Хаксли, "О дивный новый мир", II,
29).
4) амер. принимать в университет, зачислять на курс без сдачи курсов класса condition
1.
3) ;
условно принимать в университет с неудовлетворительными оценками по ряду предметов, обязывая в то же время студента пересдать эти предметы на удовлетворительный балл, при невыполнении какового условия студент будет отчислен ∙ condition to состояние, положение;
- * of the track( спортивное) состояние дорожки;
- in good * годный к употреблению (о пище) - to be in * быть в хорошем состоянии;
- the house is in a terrible * дом в ужасном состоянии;
- the goods arrived in good * товары доставлены в хорошем состоянии;
- the patient is in a critical * сщстояние больного критическое;
- he is in no * to travel он не в состоянии путешествовать преим. (сельскохозяйственное) кондиция - to lose * терять кондицию pl обстоятельства, условия;
- climatic *s климатические условия;
- *s of flight (метеорология) условия полета;
- *s of life, living *s условия жизни;
- under existing *s при существующих обстоятельствах;
- to better *s улучшить условия труда и т. п. обыкн. pl (техническое) режим (работы) условие, оговорка;
- to meet the *s выполнять условия;
- to lay down *s формулировать условия - *s of sales условия продажи;
- on * (that)... при условии, что... - on what * will you agree? при каких условиях вы согласитесь?;
- to make it a * that... ставить условием, что... (юридическое) условие, клаузула, оговорка в документе;
- estate upon * условное владение общественное положение;
- to live beyond one's * жить не по средствам;
- men of all *s, people of every * of life люди всякого звания состояние здоровья;
- to impove one's * укрепить свое здоровье часто( спортивное) форма, натренированность;
- in * в форме;
- to get into * восстановить форму;
- I can't go climbing, I'm out of * я не пойду в горы, я потерял форму болезненное состояние;
- heart * болезнь сердца (грамматика) часть условного предложения, содержащая условие;
- real * реальное условие (логика) антецедент, основание условного предложения (американизм) (школьное) отставание по предмету, "хвост" (американизм) (школьное) предмет, по которому учащийся отстает( американизм) (школьное) условная неудовлетворительная оценка, допускающая возможность пересдачи экзамена - on no * ни в коем случае, ни при каких условиях;
- you must on no * tell him what happened вы ни в коем случае не должны говорить ему, что случилось;
- to change one's * (устаревшее) выйти замуж;
жениться обусловливать, определять;
регулировать;
- the size is *ed by the requirements размер зависит от потребностей;
- the amount of money I spend is *ed by the amount I earn сумма моих расходов зависит от суммы заработка (сельскохозяйственное) откармливать;
доводить до кондиции( спортивное) тренировать команду, животное;
- you must * yourself вы должны тренироваться приводить в надлежащее состояние (текстильное) определять степень влажности шелка, шерсти кондиционировать воздух устанавливать кондиционеры;
кондиционировать помощение (психологическое) приучать( особ. путем использования условных рефлексов) (психологическое) формировать сознание;
- society *s us all общество всех нас формирует;
- his early life *ed him детство сделало его тем, что он есть( американизм) (школьное) принимать или переводить условно, с переэкзаменовкой;
- he was *ed in Latin ему дали переэкзаменовку по латыни (американизм) (школьное) сдавать переэкзаменовку (редкое) ставить условия, уславливаться acceptable ~ приемлемое условие additional ~ дополнительная оговорка additional ~ дополнительное условие admission ~ условие приема alarm ~ вчт. тревожная ситуация alert ~ вчт. аварийная ситуация arduous workng ~s изнуряющие условия труда;
тяжелые условия труда arrangement ~ условие соглашения boundary ~ вчт. граничное условие boundary ~ вчт. ограничивающее условие busy ~ вчт. состояние занятости ~ общественное положение;
humble condition of life скромное положение;
men of all conditions люди всякого звания;
to change one's condition выйти замуж, жениться ~ ставить условия, обусловливать;
choice is conditioned by supply выбор обусловлен предложением commercial ~ коммерческое условие compound ~ вчт. объединенное условие compound ~ объединенное условие condition испытывать (напр., степень влажности шелка, шерсти и т. п.) ~ клаузула ~ кондиционировать (воздух) ~ кондиционировать ~ кондиция ~ pl обстоятельства;
обстановка;
under such conditions при таких обстоятельствах;
international conditions международная обстановка ~ обусловливать ~ общественное положение;
humble condition of life скромное положение;
men of all conditions люди всякого звания;
to change one's condition выйти замуж, жениться ~ общественное положение ~ юр. оговорка ~ определять ~ амер. переэкзаменовка;
зачет или экзамен, не сданный в срок, "хвост" ~ улучшать состояние;
to condition the team спорт. подготавливать, тренировать команду ~ положение, состояние, статус ~ положение ~ приводить в надлежащее состояние ~ амер. принимать или переводить с переэкзаменовкой ~ принимать меры к сохранению (чего-л.) в свежем состоянии ~ регулировать ~ амер. сдавать переэкзаменовку ~ состояние, положение;
in (out of) condition в хорошем (плохом) состоянии (тж. о здоровье) ;
in good condition годный к употреблению (о пище) ~ состояние ~ ставить условие, обусловливать ~ ставить условия, обусловливать;
choice is conditioned by supply выбор обусловлен предложением ~ существенное условие (нарушение которого дает право на расторжение договора) ~ существенное условие с правом расторжения договора ~ улучшать (породу скота) ~ условие;
on (или upon) condition при условии ~ условие ~ of marriage семейное положение ~ usually implied обычно налагаемое условие context ~ вчт. контекстное условие continuity ~ вчт. условие непрерывности conversion ~ условие конверсии deadlock ~ вчт. тупиковая ситуация defective ~ неисправное состояние device status ~ вчт. состояние устройства dissolving ~ резолютивное, отменительное условие don't care ~ вчт. безразличное состояние entrance ~ сист.обр. условия приема equilibrium ~ состояние равновесия error ~ вчт. исключительная ситуация error ~ вчт. сбойная ситуация error ~ сбойная ситуация error ~ вчт. состояние ошибки exception ~ вчт. исключительная ситуация exception ~ вчт. особая ситуация exigent ~ вчт. аварийная ситуация feasibility ~ вчт. условие осуществимости feasibility ~ вчт. условие реализуемости financial ~ финансовые условия fulfil a ~ удовлетворять условию ~ общественное положение;
humble condition of life скромное положение;
men of all conditions люди всякого звания;
to change one's condition выйти замуж, жениться implied ~ подразумеваемое условие ~ состояние, положение;
in (out of) condition в хорошем (плохом) состоянии (тж. о здоровье) ;
in good condition годный к употреблению (о пище) ~ состояние, положение;
in (out of) condition в хорошем (плохом) состоянии (тж. о здоровье) ;
in good condition годный к употреблению (о пище) in good ~ торг. в хорошем состоянии in good ~ неповрежденный in undamaged ~ в неповрежденном состоянии indispensable ~ необходимое условие indispensable ~ обязательное условие intermediate ~ промежуточное состояние ~ pl обстоятельства;
обстановка;
under such conditions при таких обстоятельствах;
international conditions международная обстановка legal ~ законное условие life endowment ~ условие пожизненного материального обеспечения limiting ~ вчт. ограничивающее условие living ~s жизненные условия conditions: living ~ условия жизни logical ~ вчт. логическое условие mandatory ~ обязательное условие match ~ вчт. условие совпадения ~ общественное положение;
humble condition of life скромное положение;
men of all conditions люди всякого звания;
to change one's condition выйти замуж, жениться minimum ~ вчт. условие минимума mismatch ~ вчт. условие несовпадения normal ~s вчт. нормальный режим off ~ вчт. закрытое состояние ~ условие;
on (или upon) condition при условии on ~ вчт. открытое состояние on ~ that при условии, что one ~ вчт. единичное состояние operation ~ вчт. рабочее состояние operational ~ вчт. работоспособное состояние optimality ~ вчт. условие оптимальности overload ~ вчт. режим перегрузки precedent ~ предварительное условие purchase ~ условие покупки queue ~ вчт. состояние системы массового обслуживания ready ~ состояние готовности ready ~ вчт. состояние готовности restart ~ вчт. условие рестарта sales ~ условие продажи special ~ особое состояние stable ~ устойчивое состояние starting ~ начальное условие suspensive ~ отлагательное условие, суспенсивное условие suspensive ~ отлагательное условие suspensive ~ суспенсивное условие tenancy ~ условие членства test ~ условие испытания trainings ~s условия подготовки (методы обучения и практики, число обучающихся, используемые учебные средства, продолжительность обучения и т. д.) ~ pl обстоятельства;
обстановка;
under such conditions при таких обстоятельствах;
international conditions международная обстановка wait ~ вчт. состояние ожиданияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > condition
-
5 condition
[kənˈdɪʃən]acceptable condition приемлемое условие additional condition дополнительная оговорка additional condition дополнительное условие admission condition условие приема alarm condition вчт. тревожная ситуация alert condition вчт. аварийная ситуация arduous workng conditions изнуряющие условия труда; тяжелые условия труда arrangement condition условие соглашения boundary condition вчт. граничное условие boundary condition вчт. ограничивающее условие busy condition вчт. состояние занятости condition общественное положение; humble condition of life скромное положение; men of all conditions люди всякого звания; to change one's condition выйти замуж, жениться condition ставить условия, обусловливать; choice is conditioned by supply выбор обусловлен предложением commercial condition коммерческое условие compound condition вчт. объединенное условие compound condition объединенное условие condition испытывать (напр., степень влажности шелка, шерсти и т. п.) condition клаузула condition кондиционировать (воздух) condition кондиционировать condition кондиция condition pl обстоятельства; обстановка; under such conditions при таких обстоятельствах; international conditions международная обстановка condition обусловливать condition общественное положение; humble condition of life скромное положение; men of all conditions люди всякого звания; to change one's condition выйти замуж, жениться condition общественное положение condition юр. оговорка condition определять condition амер. переэкзаменовка; зачет или экзамен, не сданный в срок, "хвост" condition улучшать состояние; to condition the team спорт. подготавливать, тренировать команду condition положение, состояние, статус condition положение condition приводить в надлежащее состояние condition амер. принимать или переводить с переэкзаменовкой condition принимать меры к сохранению (чего-л.) в свежем состоянии condition регулировать condition амер. сдавать переэкзаменовку condition состояние, положение; in (out of) condition в хорошем (плохом) состоянии (тж. о здоровье); in good condition годный к употреблению (о пище) condition состояние condition ставить условие, обусловливать condition ставить условия, обусловливать; choice is conditioned by supply выбор обусловлен предложением condition существенное условие (нарушение которого дает право на расторжение договора) condition существенное условие с правом расторжения договора condition улучшать (породу скота) condition условие; on (или upon) condition при условии condition условие condition of marriage семейное положение condition usually implied обычно налагаемое условие context condition вчт. контекстное условие continuity condition вчт. условие непрерывности conversion condition условие конверсии deadlock condition вчт. тупиковая ситуация defective condition неисправное состояние device status condition вчт. состояние устройства dissolving condition резолютивное, отменительное условие don't care condition вчт. безразличное состояние entrance condition сист.обр. условия приема equilibrium condition состояние равновесия error condition вчт. исключительная ситуация error condition вчт. сбойная ситуация error condition сбойная ситуация error condition вчт. состояние ошибки exception condition вчт. исключительная ситуация exception condition вчт. особая ситуация exigent condition вчт. аварийная ситуация feasibility condition вчт. условие осуществимости feasibility condition вчт. условие реализуемости financial condition финансовые условия fulfil a condition удовлетворять условию condition общественное положение; humble condition of life скромное положение; men of all conditions люди всякого звания; to change one's condition выйти замуж, жениться implied condition подразумеваемое условие condition состояние, положение; in (out of) condition в хорошем (плохом) состоянии (тж. о здоровье); in good condition годный к употреблению (о пище) condition состояние, положение; in (out of) condition в хорошем (плохом) состоянии (тж. о здоровье); in good condition годный к употреблению (о пище) in good condition торг. в хорошем состоянии in good condition неповрежденный in undamaged condition в неповрежденном состоянии indispensable condition необходимое условие indispensable condition обязательное условие intermediate condition промежуточное состояние condition pl обстоятельства; обстановка; under such conditions при таких обстоятельствах; international conditions международная обстановка legal condition законное условие life endowment condition условие пожизненного материального обеспечения limiting condition вчт. ограничивающее условие living conditions жизненные условия conditions: living condition условия жизни logical condition вчт. логическое условие mandatory condition обязательное условие match condition вчт. условие совпадения condition общественное положение; humble condition of life скромное положение; men of all conditions люди всякого звания; to change one's condition выйти замуж, жениться minimum condition вчт. условие минимума mismatch condition вчт. условие несовпадения normal conditions вчт. нормальный режим off condition вчт. закрытое состояние condition условие; on (или upon) condition при условии on condition вчт. открытое состояние on condition that при условии, что one condition вчт. единичное состояние operation condition вчт. рабочее состояние operational condition вчт. работоспособное состояние optimality condition вчт. условие оптимальности overload condition вчт. режим перегрузки precedent condition предварительное условие purchase condition условие покупки queue condition вчт. состояние системы массового обслуживания ready condition состояние готовности ready condition вчт. состояние готовности restart condition вчт. условие рестарта sales condition условие продажи special condition особое состояние stable condition устойчивое состояние starting condition начальное условие suspensive condition отлагательное условие, суспенсивное условие suspensive condition отлагательное условие suspensive condition суспенсивное условие tenancy condition условие членства test condition условие испытания trainings conditions условия подготовки (методы обучения и практики, число обучающихся, используемые учебные средства, продолжительность обучения и т. д.) condition pl обстоятельства; обстановка; under such conditions при таких обстоятельствах; international conditions международная обстановка wait condition вчт. состояние ожидания -
6 conditions
сущ.;
мн. обстоятельства, условия - employment conditions - difference in conditions - credit conditions - conditions of trade - conditions of production - conditions of payment - conditions of issue - conditions of delivery - conditions of contract, terms and conditions of contract, provisions of contract - conditions of an agent - conditions of acceptance - conditions of a guarantee - adverse market conditions - adverse conditions - actual operating conditions - impose conditions - market conditions - following conditions concurrent conditions mutual conditions (мн.ч.) обстоятельства (мн.ч.) условия (мн.ч.) access ~ условия доступа adverse ~ неблагоприятные условия adverse market ~ неблагоприятное состояние рынка adverse trading ~ неблагоприятные условия торговли business ~ деловая конъюнктура business ~ хозяйственная конъюнктура carriage ~ условия перевозки chartering ~ условия фрахтования conditions обстоятельства ~ условия ~ for subscription бирж. условия подписки ~ of carriage условия перевозки ~ of delivery условия поставки ~ of employment условия занятости ~ of issue условия выпуска ценных бумаг ~ of production условия производства ~ of tender условия торгов credit ~ условия кредитования disadvantageous ~ неблагоприятные условия disadvantageous ~ невыгодные условия dissimilar ~ неодинаковые условия distribution ~ условия распределения economic ~ конъюнктура в экономике economic ~ экономическое положение employment ~ условия приема на работу export ~ условия экспорта external ~ внешние условия favourable ~ благоприятная обстановка favourable ~ благоприятные условия favourable trade ~ благоприятные условия торговли fluctuating market ~ нестабильное состояние рынка fluctuating market ~ неустойчивая рыночная конъюнктура general ~ общие положения general ~ общие условия general insurance ~ условия общего страхования general policy ~ условия полиса общего страхования housing ~ жилищные условия impose ~ налагать условия insurance ~ условия страхования interest rate ~ условия ставок процента issuing ~ условия выпуска ценных бумаг market ~ рыночная конъюнктура market ~ состояние рынка monetary ~ состояние валютного рынка operating ~ условия работы orderly market ~ благоприятное состояние рынка policy ~ условия, содержащиеся в страховом полисе policy ~ условия страхования poor market ~ неблагоприятная рыночная конъюнктура price ~ ценовые условия principal ~ основные условия purchase ~ условия покупки purchase ~ условия приобретения repayment ~ условия возврата денег repayment ~ условия погашения sales ~ состояние сбыта sales ~ условия продажи sales ~ условия торговли social ~ социальные условия special policy ~ особые условия страхования standard ~ стандартные условия standard policy ~ типовые условия страхования stringent ~ строгие условия trade ~ торговая конъюнктура trading ~ торговая конъюнктура trading ~ условия торговой деятельности transport ~ условия перевозки unfavourable ~ неблагоприятные условия usual ~ нормальные условия wage ~ условия оплаты труда working ~ условия работы working ~ условия труда working ~ условия эксплуатации working: ~ conditions условия труда ~ conditions тех. эксплуатационный режим;
working efficiency производительность трудаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > conditions
-
7 conditions
access conditions условия доступа adverse conditions неблагоприятные условия adverse market conditions неблагоприятное состояние рынка adverse trading conditions неблагоприятные условия торговли business conditions деловая конъюнктура business conditions хозяйственная конъюнктура carriage conditions условия перевозки chartering conditions условия фрахтования conditions обстоятельства conditions условия conditions for subscription бирж. условия подписки conditions of carriage условия перевозки conditions of delivery условия поставки conditions of employment условия занятости conditions of issue условия выпуска ценных бумаг conditions of production условия производства conditions of tender условия торгов credit conditions условия кредитования disadvantageous conditions неблагоприятные условия disadvantageous conditions невыгодные условия dissimilar conditions неодинаковые условия distribution conditions условия распределения economic conditions конъюнктура в экономике economic conditions экономическое положение employment conditions условия приема на работу export conditions условия экспорта external conditions внешние условия favourable conditions благоприятная обстановка favourable conditions благоприятные условия favourable trade conditions благоприятные условия торговли fluctuating market conditions нестабильное состояние рынка fluctuating market conditions неустойчивая рыночная конъюнктура general conditions общие положения general conditions общие условия general insurance conditions условия общего страхования general policy conditions условия полиса общего страхования housing conditions жилищные условия impose conditions налагать условия insurance conditions условия страхования interest rate conditions условия ставок процента issuing conditions условия выпуска ценных бумаг market conditions рыночная конъюнктура market conditions состояние рынка monetary conditions состояние валютного рынка operating conditions условия работы orderly market conditions благоприятное состояние рынка policy conditions условия, содержащиеся в страховом полисе policy conditions условия страхования poor market conditions неблагоприятная рыночная конъюнктура price conditions ценовые условия principal conditions основные условия purchase conditions условия покупки purchase conditions условия приобретения repayment conditions условия возврата денег repayment conditions условия погашения sales conditions состояние сбыта sales conditions условия продажи sales conditions условия торговли social conditions социальные условия special policy conditions особые условия страхования standard conditions стандартные условия standard policy conditions типовые условия страхования stringent conditions строгие условия trade conditions торговая конъюнктура trading conditions торговая конъюнктура trading conditions условия торговой деятельности transport conditions условия перевозки unfavourable conditions неблагоприятные условия usual conditions нормальные условия wage conditions условия оплаты труда working conditions условия работы working conditions условия труда working conditions условия эксплуатации working: conditions conditions условия труда conditions conditions тех. эксплуатационный режим; working efficiency производительность труда -
8 selective transmit diversity
разнесение на передаче с автовыбором каналов
Метод разнесения с использованием нескольких антенн, при котором с помощью быстродействующего замкнутого контура управления осуществляется измерение уровня принимаемого пилот-сигнала в каждой из антенн в режиме временного разделения и выбор пути распространения, обеспечивающего наилучшие условия приема
[Л.М.Невдяев. Мобильная связь 3-го поколения. Москва, 2000 г.]Тематики
EN
разнесение при передаче с автовыбором каналов
Метод разнесения, при котором сигнал излучается через несколько антенн (обычно не менее двух) в режиме временного разделения, а принимается только той антенной, в которой обеспечиваются наилучшие условия приема.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > selective transmit diversity
-
9 reference reception conditions
эталонные условия приема
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > reference reception conditions
-
10 Zulassungsbedingungen
f, plтехнические условия; условия приемаDeutsch-Russisches Wörterbuch für Zement, Beton und Stahlbeton > Zulassungsbedingungen
-
11 merchant category code
1) Экономика: код вида торговой точки (обычно четырёхзначный; предопределяет условия приема банковских карточек и пороговые лимиты; присваивается платежной системой)2) Сотовая связь: код транзитного счетаУниверсальный англо-русский словарь > merchant category code
-
12 reference reception conditions
Телекоммуникации: эталонные условия приемаУниверсальный англо-русский словарь > reference reception conditions
-
13 signal environment
1) Военный термин: радиотехническая обстановка2) Радиолокация: условия приема сигнала3) Безопасность: сигнальная обстановка -
14 Aufnahmebedingung
сущ.общ. условия приема, условие приёма -
15 Reference Reception Condition (RRC)
эталонные условия приемаEnglish-Russian dictionary of modern telecommunications > Reference Reception Condition (RRC)
-
16 reference reception conditions
English-Russian dictionary of telecommunications and their abbreviations > reference reception conditions
-
17 uzņemšanas noteikumi
▪ Terminilv ekon.ru условия приемаLZAlvi▪ EuroTermBank terminiUzņ, Ek, Dokru уcлoвия пpиeмaETB -
18 bearer channel
В-канал
Канал передачи речи и данных со скоростью 64 кбит/с - базовый информационный канал, согласно терминологии, применяемой в ISDN. Сигнализация, необходимая для установления соединений, передается по другому каналу (см. D channel).
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
канал радиомаяка
Канал, по которому базовые станции осуществляют передачу маркерного сигнала в сетях беспроводного доступа. Измеряя уровень принимаемого сигнала, мобильный абонент может оценить качество связи и выбрать БС, при связи с которой обеспечиваются наилучшие условия приема. Связь с базовой станцией происходит без предварительной передачи запросов и прочих служебных команд.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
канал-носитель
канал для передачи данных
несущий канал (в ЦСИС)
канал радиомаяка базовый
Информационный канал для передачи речи и данных со скоростью 64 кбит/с.
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bearer channel
-
19 fringe reception
неуверенный прием
Понятие, характеризующее ухудшенные условия приема сигналов, обычно наблюдаемые при работе мобильной станции на краю зоны обслуживания.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fringe reception
-
20 STD
- системный целевой декодер
- разнесение на передаче с автовыбором каналов
- прямой набор по автоматической междугородной телефонной линии связи
- пространственно-временное разделение
- паровая трубчатая сушилка
- отдел испытаний систем
паровая трубчатая сушилка
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
пространственно-временное разделение
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
прямой набор по автоматической междугородной телефонной линии связи
автоматическое установление междугородного соединения
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
Синонимы
EN
разнесение на передаче с автовыбором каналов
Метод разнесения с использованием нескольких антенн, при котором с помощью быстродействующего замкнутого контура управления осуществляется измерение уровня принимаемого пилот-сигнала в каждой из антенн в режиме временного разделения и выбор пути распространения, обеспечивающего наилучшие условия приема
[Л.М.Невдяев. Мобильная связь 3-го поколения. Москва, 2000 г.]Тематики
EN
системный целевой декодер
(МСЭ-Т Н.245).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > STD
- 1
- 2
См. также в других словарях:
УСЛОВИЯ ПРИЕМА СТАВОК — в соответствии с Положением о порядке содержания букмекерской конторы, утвержденным постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 10 февраля 2006 г. N 140, под условиями приема ставок понимается совокупность определенных букмекером до… … Юридический словарь современного гражданского права
эталонные условия приема — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN reference reception conditions … Справочник технического переводчика
УСЛОВИЯ ДЕПОЗИТАРНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ — условия осуществления депозитарной деятельности, которые обязан разработать и утвердить депозитарий. Условия осуществления депозитарной деятельности, должны содержать сведения, касающиеся: операций, выполняемых депозитарием; порядка действий… … Юридическая энциклопедия
УСЛОВИЯ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ХАРАКТЕР КЛИНИЧЕСКОГО ПРОЯВЛЕНИЯ ОТРАВЛЕНИЙ ЯДОВИТЫМИ РАСТЕНИЯМИ — 4. УСЛОВИЯ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ХАРАКТЕР КЛИНИЧЕСКОГО ПРОЯВЛЕНИЯ ОТРАВЛЕНИЙ ЯДОВИТЫМИ РАСТЕНИЯМИ Практические наблюдения и сравнительные токсикологические исследования указывают, что интенсивность клинического проявления отравлений определенным ядовитым… … Токсикология ядовитых растений
Условия депозитарной деятельности — Депозитарий обязан разработать и утвердить условия осуществления депозитарной деятельности, которые должны содержать сведения, касающиеся: операций, выполняемых депозитарием; порядка действий клиентов (депонентов) и персонала депозитария при… … Депозитарных терминов
УСЛОВИЯ ДЕПОЗИТАРНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ — депозитарий обязан разработать и утвердить условия осуществления депозитарной деятельности, которые должны содержать сведения, касающиеся: операций, выполняемых депозитарием; порядка действий клиентов (депонентов) и персонала депозитария при… … Энциклопедический словарь экономики и права
УСЛОВИЯ ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ОБСТАНОВКИ, СПОСОБСТВУЮЩИЕ ВОЗНИКНОВЕНИЮ ОТРАВЛЕНИЙ — 2. УСЛОВИЯ ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ОБСТАНОВКИ, СПОСОБСТВУЮЩИЕ ВОЗНИКНОВЕНИЮ ОТРАВЛЕНИЙ В соответствии с биологической приспособленностью, создававшейся на протяжении длительного времени, одни ядовитые растения растут около жилья человека на пустырях,… … Токсикология ядовитых растений
ГОСТ 8.589-2007: Государственная система обеспечения единства измерений. Ведение учетных операций на пунктах приема-сдачи нефти в нефтепроводных системах — Терминология ГОСТ 8.589 2007: Государственная система обеспечения единства измерений. Ведение учетных операций на пунктах приема сдачи нефти в нефтепроводных системах оригинал документа: 3.1 испытательная (аналитическая) лаборатория нефти:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 50788-95: Установки непосредственного приема программ спутникового телевизионного вещания. Классификация. Основные параметры. Технические требования. Методы измерений — Терминология ГОСТ Р 50788 95: Установки непосредственного приема программ спутникового телевизионного вещания. Классификация. Основные параметры. Технические требования. Методы измерений оригинал документа: 3.1.4 Антенна устройство для приема… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
стандартные условия — 1.3.2.22 стандартные условия: Температура окружающей среды 15 °С, атмосферное давление 101,3 кПа. Источник: ГОСТ Р 51983 2002: Устройства многофункцио … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 52320-2005: Аппаратура для измерения электрической энергии переменного тока. Общие требования. Испытания и условия испытаний. Часть 11. Счетчики электрической энергии — Терминология ГОСТ Р 52320 2005: Аппаратура для измерения электрической энергии переменного тока. Общие требования. Испытания и условия испытаний. Часть 11. Счетчики электрической энергии оригинал документа: 3.5.1.2 базовый ток* (Iб): Значение… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации